21 n° du 09/1955 au 06/1957
format 130x180 - 64 pages - Noir et Blanc
4 albums
Toutes les couvertures sont de Cézard
Créé dans l'optique de concurrencer des revues humoristiques comme "Pepito" ou "Pipo", Biribu copia même la coloration des pages intérieures, mais le succès ne fut pas au rendez-vous malgré les couvertures de Cézard et le revue devint Diavolo.
Séries:
- BILL et BOSS (n°13 à 21) série italienne (Hector Oesterheld & Ferdinando Tacconi puis Ernesto Garcia Seijas) appelée "Bill e Boss".
Le jeune Bill est devenu orphelin à la suite d’un accident de voiture qui coûta la vie à ses parents. Embarqué dans un avion qui tombe en mer, il échoue sur une petite île de l’Océan Atlantique où il rencontre un indigène de son âge, Boss, lui aussi seul au monde. Les deux adolescents deviennent inséparables et vivront des aventures de toutes sortes, avec même des robots extraterrestres lors du dernier épisode !
Paru dans le mensuel italien TOTEM des éditions Torelli du n° 1 (5.7.1955) au n° 10 (5.4.1956).
La série Bill e Boss a été poursuivie en Argentine, dans une revue intitulée, elle aussi TOTEM. On trouvera la traduction de ce matériel argentin dans APACHES et WHIPEE!
Séries:
- BILL et BOSS (n°13 à 21) série italienne (Hector Oesterheld & Ferdinando Tacconi puis Ernesto Garcia Seijas) appelée "Bill e Boss".
Le jeune Bill est devenu orphelin à la suite d’un accident de voiture qui coûta la vie à ses parents. Embarqué dans un avion qui tombe en mer, il échoue sur une petite île de l’Océan Atlantique où il rencontre un indigène de son âge, Boss, lui aussi seul au monde. Les deux adolescents deviennent inséparables et vivront des aventures de toutes sortes, avec même des robots extraterrestres lors du dernier épisode !
Paru dans le mensuel italien TOTEM des éditions Torelli du n° 1 (5.7.1955) au n° 10 (5.4.1956).
La série Bill e Boss a été poursuivie en Argentine, dans une revue intitulée, elle aussi TOTEM. On trouvera la traduction de ce matériel argentin dans APACHES et WHIPEE!
- BIRIBU (Andrea Lavezzolo & Giuseppe Perego) N° 1 à 20. Série italienne du même nom parue dans la revue CARIOCA aux éditions Ariete.
A partir du BIRIBU N°9, il s'agit d'inédits dessinés par Jean Ache.
Au Far West, Biribu est un petit enfant turbulent que l'école n'intéresse guère. Il préfère de loin faire des blagues avec son ami indien Bao-Bao.
Une série comique pour enfants.
- L'AGENCE FLICK CONTRE FANTOMUCH (Christian Godard) N° 1 à 12.
Série française.
Le n° 13 annonce par contre : « Chers lecteurs, notre dessinateur et ami Monsieur Godard a été rappelé sous les drapeaux. Il est maintenant officier en Afrique du Nord. Nous sommes donc obligés d’interrompre, pour un temps, cette série ». Une frustration qui va durer six années; le Lancelot n° 13 de novembre 1962 dévoilera enfin l’identité du mystérieux criminel au cours d’un épisode complémentaire signé "Godard 61".
Réédité dans Lancelot n°1 à 13
- FLECHE D'OR (Piccola Freccia) N°10 à 20
Série italienne. Scénarios de Gian Giacomo Dalmasso et dessins de Ferdinando Corbella.
Ce western a pour héros un adolescent Navajo infaillible au tir à l’arc. Il a également été traduit, sous le nom de Flèche Écarlate, dans différents titres de la Sagédition : AVENTURES, MASCOTTE, PETITS MOINEAUX, LE PETIT SHÉRIFF, NAT et aussi BENGALI où il est dénommé Intchou. Paru en Italie aux éditions Nika sur quatre séries format hauteur et deux séries format "striscia" entre mai 1949 et novembre 1953.
Le n° 13 annonce par contre : « Chers lecteurs, notre dessinateur et ami Monsieur Godard a été rappelé sous les drapeaux. Il est maintenant officier en Afrique du Nord. Nous sommes donc obligés d’interrompre, pour un temps, cette série ». Une frustration qui va durer six années; le Lancelot n° 13 de novembre 1962 dévoilera enfin l’identité du mystérieux criminel au cours d’un épisode complémentaire signé "Godard 61".
Réédité dans Lancelot n°1 à 13
- FLECHE D'OR (Piccola Freccia) N°10 à 20
Série italienne. Scénarios de Gian Giacomo Dalmasso et dessins de Ferdinando Corbella.
Ce western a pour héros un adolescent Navajo infaillible au tir à l’arc. Il a également été traduit, sous le nom de Flèche Écarlate, dans différents titres de la Sagédition : AVENTURES, MASCOTTE, PETITS MOINEAUX, LE PETIT SHÉRIFF, NAT et aussi BENGALI où il est dénommé Intchou. Paru en Italie aux éditions Nika sur quatre séries format hauteur et deux séries format "striscia" entre mai 1949 et novembre 1953.
- CAPT'AIN VIR-DE-BOR (Eugène Gire, Mario Fantoni, Michel Paul Giroud) N°3 à 21.
Série italienne appelée "Capitan Pappafico" créée par Mario Fantoni pour Dardo. Rebaptisée "Capt'ain Vir-de-Bor" pour l'édition française, les aventures transalpines paraissent dans BIRIBU, le premier petit format de l'éditeur.
Les aventures marines du Capt'ain Vir-de-Bor seront d'abord reprises par Eugène Gire qui les transmettra à son fils Michel Paul Giroud. Sur le petit rafiot la "Belle Luronne", le Capt'ain est aux prises avec son second Beaupré-sur-Poupe, le perroquet Kalikoko et le mousse Mousse-Tic.
Un humour bon enfant dévolu à jouer les "bouche-trous" dans les revues Mon Journal. Cette série ne manque pas de qualité, même si c'est dans un registre d'humour enfantin.
On retrouve cette série dans de nombreuses revues de l'éditeur.
- SERGENT PETER (Lina Buffolente) N°11 à 21
Série française genre western Police Montée Canadienne qui se conclut avec la promotion du héros, nommé lieutenant, et son mariage.
source Dominik Vallet
http://www.pimpf.org/mjm/articles/biribu/biribu.htmSérie italienne appelée "Capitan Pappafico" créée par Mario Fantoni pour Dardo. Rebaptisée "Capt'ain Vir-de-Bor" pour l'édition française, les aventures transalpines paraissent dans BIRIBU, le premier petit format de l'éditeur.
Les aventures marines du Capt'ain Vir-de-Bor seront d'abord reprises par Eugène Gire qui les transmettra à son fils Michel Paul Giroud. Sur le petit rafiot la "Belle Luronne", le Capt'ain est aux prises avec son second Beaupré-sur-Poupe, le perroquet Kalikoko et le mousse Mousse-Tic.
Un humour bon enfant dévolu à jouer les "bouche-trous" dans les revues Mon Journal. Cette série ne manque pas de qualité, même si c'est dans un registre d'humour enfantin.
On retrouve cette série dans de nombreuses revues de l'éditeur.
- SERGENT PETER (Lina Buffolente) N°11 à 21
Série française genre western Police Montée Canadienne qui se conclut avec la promotion du héros, nommé lieutenant, et son mariage.
Je recommande particulièrement la lecture du chapitre Biribu dans l'Encyclopédie BD de Gérard Thomassian
http://www.encyclo-bd.fr/encyclocs/mj1/08-biribu.pdfInfos complémentaires:
http://www.dlgdl.com/GENPAGES/DSE_CBIU.HTM
http://bdmonjournal.free.fr/biribu/index.htm
https://www.bedetheque.com/serie-50839-BD-Biribu.html
Merci Doc...super fiche et super Bd...!..
RépondreSupprimerBel historique pour un PF que j'apprend à connaître ! Merci Doc mars ;)
RépondreSupprimerMerci à tous.
RépondreSupprimerMeilleur remède contre la déprime corona...merci Doc&DM&Satrman.
RépondreSupprimerDe quoi se confiner. Marre de la télé! Merci Doc.
RépondreSupprimerVoilà de quoi se détendre en ces jours sombres ! Merci !
RépondreSupprimerMerci aux exhumators de propager le virus de la curiosité et du plaisir de la découverte de ces bons vieux PF !
RépondreSupprimerMerci pour cette belle série.
RépondreSupprimerMerci pour ce magnifique lot.
RépondreSupprimerExcellent pour se changer les idées. BDexhumator est une vraie oeuvre de santé publique. Merci encore et toujours. Bonne journée.
RépondreSupprimerBonne idée en ces temps moroses....
RépondreSupprimerMerci pour ce mensuel bien intéressant !
RépondreSupprimerMerci pour cette suite
RépondreSupprimerJe témoigne que le Coronavirus est éradiqué par une merveilleuse fournée de Biribu ... et des fournées de "Pistes Sauvages" du site seulement BD.. si cela vous intéresse, je vous propose les 284 Numéros du "Cap'tain Swing" et les 271 de "Mister No" en hommage à mon grand Papa Traducteur pendant un paquet d'années d'une multitude de titres "Mon Journal" (j'estime entre la moitié et les deux tiers de la production des éditions "Aventures et voyages". Il est, pour moi, à l'origine du succès d'"Akim" en France car les dialogues originaux étaient bien faibles... Pareil pour le "commandante Mark".
RépondreSupprimerToujours chouette les histoires de l’origine de la BD…n’hésite pas à nous en faire profiter.
SupprimerNous sommes plus que ça intéressés par les “Cap'tain Swing" et les "Mister No". Tu peux nous contacter avec l’email du blog…voir en haut à gauche « contact ». Déjà un tout grand merci.
Lulu
C'est comment dire un cadeau assez exceptionnel mais qui doit être chronophage à scanner vu le nombre de numéros ^^ Nous sommes preneur évidemment et hommage au grand père alors !!!!
SupprimerC'est extraordinaire d'avoir un tel message. Donnez nous le nom de votre grand père et ce que vous savez des BD sur lesquelles il a travaillé. Je pense moi aussi que le travail des traducteurs et des éditeurs est largement sous estimé. On a rarement le nom des traducteurs. S'il a traduit touts ces BD chez Mon journal, dont Akim, il a toute mon admiration .
RépondreSupprimerCe commentaire a été supprimé par l'auteur.
RépondreSupprimerMerci pour vos retours je vous fais immédiatement un premier envoi via dropbox
RépondreSupprimerCher Raymond,
RépondreSupprimermerci pour votre curiosité,
mon grand Papa est à l'origine de nombreuses "continuations" de séries italiennes espagnoles ou anglaises pour "mon journal"
Il est connu sous plusieurs pseudonymes "Jean Acquaviva" "J.C. Le Rutalais" "Mérou" comme scénariste et déssinateur... puis traducteur délocalisé et en fin de carrière... Il fût même co-directeur de publication une courte période avec Bernadette...
Le Premier qui trouve son vrai nom débloque l'intégrale en Français du "Cap'tain Swing"
Le Concours est lancé
Je ne peux que vous remercier vivement d'une telle extraordinaire proposition.
RépondreSupprimerVotre grand Pa' a aussi participé aussi au journal Bayard, me semble t'il.
Il s'agit donc du regretté Antoine Graziani.
Vous n'êtes pas le doc par hasard
RépondreSupprimerbravo pour cette bonne réponse
si vous me donnez le nom de sa série phare Western de l'époque je vous scanne une trentaine de magazines
Je le connaissais pour "Tony Sextant", Mars oblige ! ;) belle collaboration avec Ribera.
SupprimerJe présume que le western de l'époque est "Bill Jourdan" dessiné par Loÿs Pétillot, dont je dois avoir "Tombstone" dans les Bayard de 1957.
Vous êtes très fort Doc Bravo+++
RépondreSupprimerj'ajouterai donc une trentaine de "Bayard" aux intégrales "Swing" et "Mister No" qui raviront je l'espère les grands enfants de cette belle communauté...
Merci beaucoup :)
SupprimerSacrée discussion ! Sacrée promesse !
RépondreSupprimerIl est vrai que les traducteurs sont quasiment, pour ne pas dire totalement, absent dans toutes les informations. Que ces dernières soient papier ou numérique.
Tres bello! Merci!!!
RépondreSupprimerMerci beaucoup et Merci pour tout
RépondreSupprimer